Воссоединение SQL в 1995 г. люди, проекты, политика

       

Распространение подхода


Майк Блазген

: Это было в мою эру, и я помню, что люди из Санта-Тереза снова стали обсуждать возможность использования System R для чего-нибудь. Решение было положительным, система им нравилась, но они не хотели генерировать машинный код. Они хотели генерировать вместо машинного кода нечто слегка более высокого уровня; тривиального высокого уровня, вроде символического ассемблера, а затем интерпретировать его, что и сделали. И мы были против этого, да, можно понять, почему мы были против этого; я знаю, почему я был против: потому что не хотел, чтобы они что-нибудь испортили. Я думал, что было бы правильнее не делать работу заново, не распространять заново разработанную систему. У меня имеется дата, в которую они решили начать поставки VS QUERY и DB2; это было в марте 1979 г. В этом месяце была произведена первая поставка заказчику. GA, мы называли это GA.

Джим Грей

: Это была архитектура 811.

Майк Блазген

: Они добились этого на три года позже первой поставки архитектуры System R.

Джим Грей

: Но проект назывался 811 потому, что это была дата поставки: одиннадцатый месяц 1978 г. И я думаю, что [Майк] Саранга ([Mike] Saranga) и я ... Я держал пари, что они никогда ничего не начнут поставлять, и до сих пор так и расплатился за проигрыш.

Франк Путцолу

: Это была VSS?

Джим Грей

: Да, то, что превратилось в DB2. Поставка велась вместе с аппаратурой. Это была архитектура 811, так что XA было частью пакета.

Майк Блазген

: С адресом в тридцать один бит.

Джим Грей

: Было так: "FS потерпела крах; что мы будем делать? Мы вернемся на исходные позиции и сделаем новую систему баз данных для MVS. Мы поставим на 370 архитектуру XA." Адрес был длиной не в тридцать один, а всего лишь в двадцать четыре бит. Адресация была горизонтальной.

Нельзя пропустить тот факт, что Ирв был откомандирован в Пало Альто, я думаю, своевременно.

Разные

: STL.

Майк Блазген

: Нет, дважды; он командировался дважды.

Ирв Трейджер

: Леонард предложил мне и Франко отправиться в Пало Альто, где мы познакомились со Стивом Вейком (Steve Weick), Джоном Науманом (John Nauman), Бобом Джексоном (Bob Jackson) и массой других людей, участвующих в этом гигантском проекте FS. Не знаю, много ли дали эти взаимодействия. Он старался научить нас опыту реальных систем.




Франко Путцолу

: Это были странные взаимодействия. Это было частью большой попытки FS. Предполагалось, что мы будем представителями реляционного знания, реляционной мудрости. Конечно, проект FS покрывал все, что есть на свете, поэтому он должен был покрывать и реляционные базы данных. Мне было очень нелегко, потому что в то время я не обладал большим опытом в области баз данных. С другой стороны, немного поговорив с этими людьми ...

Майк Блазген

: ... ты чувствовал себя немного лучше. [смеется]

Франко Путцолу: Я отдавал себе отчет в уровне своей компетентности, но эти люди, они были экспертами ...

Майк Блазген

: Я работал на FS два или три года в Пафкипси в строении 77.

Франко Путцолу

: Я работал год на FS в Mohansic.

Майк Блазген

: Я участвовал в этом в течение двух лет. Я работал на Рича Ойлера (Rich Oehler), который работал на Пита Шнейдера (Pete Schneider), который работал на Джорджа Рейдина (George Radin), который работал на Дика Кейса (Dick Case), который работал Боб Эванс. Как вы знаете, Боб Эванс заведовал практически всеми разработками в IBM. Потому что Отделение системных разработок разрабатывало все системы. Все, кроме пишущих машинок, все, за исключением Тома [Прайса]. Я ушел из проекта FS, потому что он был слишком сложным, слишком трудным для понимания. Джим написал длинную статью и сказал "Это действительно привлекательно, но не делайте этого". Что-то вроде этого, точно не помню. Что бы это не было, не делайте этого.

Джим Мехл

: Эта штука в Пало Альто: она называлась проектом Dawn Treader?

Джон Науман

: Нет, это был другой проект; тот тоже выполнялся в Пало Альта, но был другим.

Майк Блазген

: У меня есть техническая записная книжка - нечто в картонной обложке, с проставленной на обложке датой: ноябрь 1974 г. В ней содержатся записи обо всех моих встречах в Пало Альто со всеми этими людьми, имена людей. Все эти имена утеряны. Несколько людей находятся неподалеку. Среди них Стив Вейк.

Франко Путцолу

: Да, мы с Ирвом провели там пару месяцев. Я не знаю, почему мы закончили; проект FS умер?



Ирв Трейджер

: Это было нечто вроде продвижения ползком. Мы ни с кем не имели действительно хороших контактов. Мы встречались, и они давали нам подзатыльники, улыбались и возвращались к своей работе.

Том Прайс

: Я помню, что когда FS умер, ходили слухи, что он умер за год до того, как они реально остановили проект. Это было так странно - каждый участник проекта знал, что он умер, но должен был продолжать над ним работать.

Майк Блазген

: Кстати, только что вышла книга. Насколько я знаю, у Пат есть экземпляр. Это книга Эмерсона Пафа (Emerson Pugh) Building IBM. Она начинается с Германа Холлерита. Действительно, в первой сентенции говорится о том, что произошло в 1889 г. в тот день, когда с помощью табуляторов Холлерита были выданы первые патента. А ближе к концу имеется раздел про FS, в котором говорится: "Это был самый дорогостоящий провал разработки в истории IBM". Непривычно видеть напечатанным такой текст по поводу FS. Мы все это знали, но никто никогда не хотел об этом писать. Кроме Джима, который первым сказал: "Не делайте этого".

К. Мохан

: На самом деле, автор говорит, что был обеспечен полный доступ ко всем архивам IBM без каких-либо ограничений на то, о чем можно говорить. От него не требовалось прохождение цензуры IBM до публикации рукописи.

Майк Блазген

: Как вы знаете, Паф уже не сотрудник IBM. Поэтому он написал это как независимый автор. До этого он написал три книги: Memories That Shaped an Industry, IBM's Early Computers, and IBM's 360 and Early 370 Systems, две последние являлись частью проекта IBM Technical History. Он был служащим IBM, имелись люди, которые на него работали, а у него были связи с издателями. А потом он ушел из IBM, но продолжил писать независимо и в результате получил немного большую свободу от редакторов, чем та, которую имел бы, будучи служащим.

Джим, я думаю, что наступило время ланча; что там у нас с ланчем?

Раймонд Лури

: Если говорить про компилятор, то я хотел бы поблагодарить Бреда за ужасную работу. Если вы действительно хотите что-нибудь узнать про 360 и о том, как работают базовые регистры, спросите у него; я думаю, что он еще помнит.



Франко Путцолу

: Ты помнишь это?

Майк Блазген

: Я помню одну историю о базовых регистрах Бреда и прочем. В нашем коде возникали последовательности на языке ассемблера. В такой последовательности встречался текст "Load R1, и т.д.", и это обрабатывалось некоторой программой, преобразующей последовательность в реальный машинный код. Мы выполняли проверку кода в Санта-Тереза, поскольку люди в Санта-Тереза подумывали о том, чтобы взять наш код. Они пришли и сказали, что в этом коде много ошибок, пардон, много дефектов. И в чем же были дефекты? Мы были несколько удивлены, поскольку думали, что кодируем достаточно чисто. Они сказали: "Ну, у вас есть литеральные ссылки на регистры". Другими словами, мы генерировали "Load one".

Том Прайс

: Ты не использовал EQU.

Майк Блазген

: Правильно, мы ничего не сравнивали. [смеется] Но потому, что это был back end компилятора. Я имею в виду нечто, занимающееся назначением регистров. Они были в беспорядке, они пересчитывались, вы знаете, четыре сотни ...

Бред Вейд

: В тысяче строк моего кода было обнаружено пятьсот семь дефектов. [смеется]

Майк Бзазген

: Как вы знаете, в это время имелось правило, пункт семь или что-то вроде этого. И вот Франк или кто-то из нас обратился к парню, который отвечал за качество кода, и сказал: "Мы поработаем над этим". А парень сказал: "Мы будем поставлять этот код только через мой труп". И мы поставляли его. [смеется]

К. Мохан

: Но в SQL/DS, правильно? Не DB2.

Майк Блазген

: Да, его поставлял Эндикотт (Endicott).

Франко Путцолу: Зачем они все переименовали? Насколько я помню, соглашения об именовании в RSS и RDS были достаточно либеральными. В начале имени ставилось Y или X. Ведь они все переименовали после поступления кода в Эндикотт?

Брюс Линдсей: A01, A02, A03, да, они переписали все модули RDS на PL/1 и переименовали все модули в соответствие со соглашением об именовании Эндикотта, в котором требовалось что-то вроде семи символов для имени продукта, один символ для компонента, а последний можно было использовать по своему желанию. [смеется] Помню, как я работал над кодом авторизации Бреда, написанным на PL/1 и PL/S. Время работы над версией PL/S было для меня трудным, поскольку требовалось иметь мнемонические имена - по меньшей мере три символа для мнемоники для всего, что делается - и они решили, что правильными именами являются 01, 02, 03, 04. Они действительно никогда не доходили до 10, но ...



Том Прайс

: Значит, у тебя были перекрестные ссылки между старыми и новыми именами.

Брюс Линдсей

: Да, мне пришлось сделать это. В то время соглашения IBM о кодировании представляли собой нечто.

Джим Грей

: Что у нас будет происходить дальше?

Майк Блазген

: Есть несколько вещей, которые я хочу сделать после ланча, если сейчас мы должны идти на ланч.

Джим Грей

: Мы сейчас должны идти на ланч.

Майк Блазген

: Во-первых, когда мы вернемся, Бред может включить видеозапись, и мы можем кое-что на ней посмотреть. Во-вторых, после ланча я хотел бы немного поговорить о связях между Сан-Хосе и Санта-Тереза в то критическое время, которое в конце концов привело к появлению DB2 и SQL/DS. В особенности SQL/DS, которая, хотя и была завершена в Эндикотте, на самом деле, началась в Санта-Тереза, и за которой последовала DOS DL/1, по крайней мере, по моим воспоминаниям. Менеждером всех этих проектов был Боб Джоллс, он здесь, и никто из присутствующих не может ему возразить. Я думаю, что ты можешь пополнить всю эту историю и рассказать нам, как ты добился всего, что произошло. И мы сделаем это после ланча. Это то, что происходило в начале или в течение 1982 г. и кульминацией чего в конце концов стали SQL/DS и DB2. Имеется еще кое-что для обсуждения; нам следует оставить для этого достаточное время. Нам нужно разобраться в том, почему Ларри Эллисон стал богатым, почему Джим Грей покинул IBM, почему Боб Джоллс живет в Chapel Hills и куда собирается Марио в следующем месяце. Масса интересных вещей. И это будет после того, как мы прокрутим ленты. Посмотрим на Дона Чемберлина с усами Бреда Вейда.[смеется]


Содержание раздела